tnjk.net
当前位置:首页 >> FuCk you son oF BitCh怎么读? >>

FuCk you son oF BitCh怎么读?

骂人的,fuck是干的意思, you是你的意思, son of bitch是婊子的意思。合起来什么意思,楼主自己想吧

这应该是两个骂人的句子。 fuck you可根据情景来翻译,有“浑蛋,去你的,王八蛋”等意思。 后面一句有点错误,落了一个a,应为“you are son of a bitch”。 son of a bitch,复数为sons of bitches,有“婊子养的,杂种,混蛋”等意思。 这两 个都是...

这是一种很不礼貌的粗俗的说法 “操你这个婊子”!

您好,这是一个很不礼貌的骂人的话,“操你这个婊子”。一般来说也有在经历了一件很囧的事儿之后随口发出的一句“牢骚”,但是,个人建议,知道意思就好,不要进行使用,毕竟,这时一个素质与道德的问题。望采纳。

fucking you mother chicken you son of bitch what the fuck 他妈的你妈你儿子妈妈什么的 fucking you mother chicken you son of bitch what the fuck 他妈的你妈你儿子妈妈什么的

因为这是中国话。 外国人的文化里,没有充大卑、占便宜的理念。 他们的说法有:fuck you 和 motherfucker 但是他们不说你那句,也不说:I'm your father. 之类的。文化不同。 【注意:虽然我们看美国电影中,说话中离不开这些脏字,但是,我们和...

son of bitch 翻译狗粮养的

你马比,抄你,你婊子,你仔也是一一一一

括号里无视掉!因为百度不让发,所以添了括号里的 意思:去你(亲)妈的(位置)!!!(小)狗(是我)娘养的! 求评成最佳答案!!!!!!!!!!!!

法克油,笔尺!!!

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tnjk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com