tnjk.net
当前位置:首页 >> 帮忙翻译几个文言文句子 >>

帮忙翻译几个文言文句子

1,怎么见得方圆六七十里或五六十里就不是国家了呢? 回答说(此处需联系全文):方圆六七十里或五六十里的国家,求(人名,或译为“我”)去治理,等过几(“三”一般指约数)年就可以使人们富足,至于思想品德的教化还需要有才能的人。 2,被人民...

吴广一向很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。 如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土 老百姓都以为是您吝啬呢(指以羊易牛之事) 柳敬亭也没有什么不安的表现。 时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。

若好,请及时选为最佳答案,谢谢! 小说家将零碎的言论合起来,用来对身边的事情进行晓譬劝喻,用来写书,用来管理自身与家庭,(所以是)有值得看的地方的。 短书:汉 代凡经、律等官书用二尺四寸竹简书写。官书以外包括子书等,均以短于二尺四...

1 翻译:个叫韩存宝的,与他的关系特别好。巢谷教他兵书,两人结下深厚的友谊 2予以乡闾,故幼而识之,知其志节,缓急可托者也 翻译;谷与我是同乡,所以小时候就认识,知道他的志向高洁,是大事小事都可以托付的人

宰我向孔子提问道:“荣伊说皇帝存世数百年,黄帝是什么样的人?还是说黄帝不是人?为什么能活那么多年?”孔子回答说“活着的时候能给大家带来百年的好处,死后人们敬畏他的英灵长达百年,离开后人们用他的教化百年” 黄帝和炎帝在阪泉的郊外对战,...

不太全,尽力而为1、处事冲和平易,能够秉守高尚的节操,行为受到大家的一致称赞,为官也很有能力。 2、到了五十岁的年龄,更加清正廉明,一片廉洁如冰的公心绝立与贪墨腐败的激流中,晚节(晚年的名声)与清霜一样更加名隆生旺。 3、微臣(我)...

原句:以视西北男子游惰不事生产者,其俗洵美矣。 译文:以此对照西北地区男人们闲散懒惰不从事劳作生产的情况,这里的风俗的确好得多。 原文出自戴名世的《乙亥北行日记》,文段如下: 明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老幼男女,俱...

王问:“何以知之?” 《廉颇蔺相如传》 翻译:赵王问:“怎么知道他可以呢?”

【译文】 唐太宗容貌威武严肃,百官中进见的人,见到他都会紧张得举止失常不知所措。太宗知道情况后,每当见到有人奏事时,总是做出和颜悦色的样子,希望能够听到谏诤,知道政治教化的得失。贞观初年,太宗曾对公卿们说:“人要照见自己,一定要...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tnjk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com