tnjk.net
当前位置:首页 >> (语文文言文)蝜蝂者,善负小虫也 >>

(语文文言文)蝜蝂者,善负小虫也

判断句呀。……者,……也。

蝜蝂传 柳宗元 选自《柳河东集》。 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。

蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。

1、①就,总是 ②有的人 ③如果 ④先前,从前 ⑤停止,悔改 ⑥疲惫2、B3、B4、①在路上爬行遇到东西就拿,举着头背在背上。 ②天天思考怎样使自己的职位提高,使自己的俸禄加大,因而贪取财物更加厉害,已接近摔死,看到以前由于极力求官贪财而自取灭亡...

小题1:就,总是。有的人。如果。先前,从前。小题2:B小题3:B小题4:有人同情它,为它拿掉它背上的重负。虽然他们的外形看起来庞大,他们的名字是人,可是见识却和蝜蝂一样。小题5:特点:用了对比写法,用蝜蝂的生活习性同“嗜取者”的思想行为作对...

是要翻译吗 译文: 蝜蝂是一种擅长背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常困难也不停止。它的背很粗糙,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可...

出自《蝜蝂传》 【负】 ==负担,指小虫身上背的东西。 原文 蝜蝂者,善负小虫也。 译文 蝜蝂是一种擅长【背东西】的小虫。

蝜蝂之死 ——柳宗元 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室...

柳宗元的《蝜蝂传》,你的“负般”错误。 蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光滑,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替...

译文: 蝜蝂是一种擅长背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常困难也不停止。它的背很粗糙,因而东西堆上去不会散落,终于被压倒爬不起来。有的人可怜它,替它去掉背上的东西。可是蝜蝂如果能...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.tnjk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com